I am a 29 y.o. male, born in Australia, but have practically lived my entire life in Japan. I enjoy working with computer software, reading books and playing piano and flute. I am completely bilingual in English and Japanese and have studied and worked in both language fields. I am currently preparing to attempt my second application as a Happiness Engineer at Automattic. You can read a bit more about that on my post, My Introduction.
What is “Bsan”?
Bsan, pronounced “bee” (as in the insect) – “sun” (as in the largest star in our solar system), is derived from the initial of my first name and the generic Japanese title added to names. In English, it would loosely translate to “Mr. B”. It is also the title of my site-icon you can see in the tab of your browser.
I usually write it as B-san, with a hyphen. However, when deciding what to call my blog, I found there was a beach sandal shop in Japan with the exact same name, “B-san”. As I have been using this character and the title “B-san” in public events since 2008 and the B-san store seems to be newer than that, I considered I had rights to it. But, who cares about the details, right? I decided to go with a slightly different notation for this site, just in case.
About Bsan’s Blog
Bsan’s Blog is a record of my path to reapplying as a Happiness Engineer. It’s contents will centre around the following points.
- My studies and preparations up to my reapplication
- WordPress.com features and techniques
- General blogging-related topics
If you have any requests for posts, ideas or feedback in a similar topic to the points above, I would be more than happy to include that, too.